職場開會如何委婉表達不同意見——5 句實用英文句型教學

2026.7.15文/TutorABC - 線上教育全球領先者
English Shots by TutorABC|Office English
職場開會委婉表達不同意見 English Shots Office English TutorABC

職場開會如何委婉表達不同意見——5 句實用英文句型教學

5 句道地英文句型,教你在會議上禮貌又清楚地表達不同意見

閱讀約 5 分鐘 程度:B2|多益 785–899 分 單字數:10 個
OE
English Shots Podcast · Office English
邊聽邊學 — 5 分鐘學會在會議上清楚表達不同意見
開會遇到不同意見時,很多人的反應只有「I don’t think so.」——不是不禮貌,但講久了顯得太單薄,沒辦法真正說服對方,於是乾脆選擇沉默、含糊帶過。但沉默看似安全,卻常常讓方案沒有被真正檢視過、問題被一直擱置,對推進事情一點幫助也沒有。可是要清楚表態,又擔心得罪主管或同事、破壞合作關係——這種進退兩難,幾乎是每個上班族都遇過的處境。這集教你 5 句更道地、更有層次的英文句型,讓你在會議上把想法說清楚,同時不必犧牲人際關係。

句型 01

I see where you’re coming from, but…

我理解你的想法,但……

在提出不同意見之前,先讓對方知道你有認真聽、也理解他的出發點,再帶出自己的想法。這個順序很重要——先表達自己對對方觀點的理解,再闡述自己不一樣的想法在哪裡,對方會更願意聽你接下來要說什麼,而不是直接進入防衛模式。

情境對話:
A: I think we should launch the campaign next week.
A:我覺得我們下週就該開始這個活動。
B: I see where you’re coming from, but I have some reservations about the timeline.
B:我理解你的想法,但我對時程有些保留意見。
延伸用法:
reservations (n.) 保留意見、疑慮 — “I have some reservations about this approach.”(我對這個做法有些保留意見。)
on the same page (慣用語) 想法一致 — “Let’s make sure we’re on the same page before we move forward.”(在往下推進之前,先確認我們想法一致。)

句型 02

Correct me if I’m wrong, but…

如果我理解錯了請糾正我,但……

把姿態放低,讓對方覺得你是在「確認理解」而不是「找碴」。就算接下來你要提出的意見很直接,這句開場也能讓語氣保持謙遜、不咄咄逼人,是職場上很安全的緩衝句。

情境對話:
A: So the client already approved this version.
A:所以客戶已經核准這個版本了。
B: Correct me if I’m wrong, but didn’t they ask for changes last week?
B:如果我理解錯了請糾正我,但他們上週不是有要求修改嗎?
延伸用法:
respectfully disagree (片語) 禮貌地表示不同意 — “I respectfully disagree — I think the timeline is too tight.”(我禮貌地表示不同意——我認為時程太緊了。)
weigh in (動詞片語) 表達意見、參與討論 — “Can I weigh in on this before we finalize it?”(在我們定案之前,我可以說一下我的看法嗎?)

句型 03

Could we consider another angle?

我們能不能考慮其他角度?

不直接否定對方的方案,而是邀請大家一起看看有沒有別的做法,把「反對」轉換成「一起討論」的邀請。這種說法特別適合在跟主管意見不同、但又不想顯得在挑戰他的權威時使用。

情境對話:
A: Let’s just go with the original design.
A:那我們就用原本的設計吧。
B: Could we consider another angle? Maybe something that appeals more to younger users.
B:我們能不能考慮其他角度?也許可以做一個更吸引年輕族群的版本。
延伸用法:
counterpoint (n.) 反方意見、對立的論點 — “Here’s a counterpoint we might want to think about.”(這裡有個我們可能要考慮的反方意見。)
constructive (adj.) 有建設性的 — “I want to offer some constructive feedback on this plan.”(我想針對這個計畫提供一些建設性的意見。)

句型 04

I have a slightly different take on this.

我的看法跟你稍微不太一樣。

清楚表態你的立場不同,但用 “slightly different” 讓語氣保持中性、不對立。這是在職場上表達異議時最安全、也最常被母語同事使用的說法之一——立場明確,但不會讓討論變成衝突。

情境對話:
A: I think we should cut the budget by half.
A:我覺得我們應該把預算砍一半。
B: I have a slightly different take on this — maybe we should focus on cutting the least effective channels instead.
B:我的看法跟你稍微不太一樣——也許我們該先砍掉成效最差的管道就好。
延伸用法:
push back (動詞片語) 提出異議、抵制 — “It’s okay to push back if the data doesn’t support it.”(如果數據不支持,提出異議也沒關係。)
assertive (adj.) 堅定自信但不失禮貌的 — “You can be assertive without being aggressive.”(你可以堅定自信,但不需要咄咄逼人。)

句型 05

Let’s play devil’s advocate for a second.

讓我扮演一下唱反調的角色。

用「假設性角色扮演」的方式提出質疑,把矛頭指向「這個角色」而不是「這個人」,是資深工作者很常用的軟化技巧。如果討論真的陷入僵局,也可以直接提議先暫緩,改天再深入討論。

情境對話:
A: This plan should work out perfectly.
A:這個計畫應該會很順利。
B: Let’s play devil’s advocate for a second — what if the client says no?
B:讓我扮演一下唱反調的角色——如果客戶說不呢?
延伸用法:
devil’s advocate (慣用語) 故意唱反調、測試漏洞的人 — “She’s always the one playing devil’s advocate in team meetings.”(她在團隊會議上總是扮演那個唱反調的角色。)
table this discussion (商用慣用語) 暫緩討論這個議題 — “Maybe we should table this discussion until we have more data.”(也許我們應該暫緩討論這個議題,等有更多數據再說。)

本集 10 個單字總整理
reservations
n.
保留意見、疑慮
on the same page
慣用語
想法一致
respectfully disagree
片語
禮貌地表示不同意
weigh in
v. phr.
表達意見、參與討論
counterpoint
n.
反方意見、對立論點
constructive
adj.
有建設性的
push back
v. phr.
提出異議、抵制
assertive
adj.
堅定自信但不失禮貌的
devil’s advocate
慣用語
故意唱反調的人
table this discussion
商用慣用語
暫緩討論這個議題

互動測驗
句型應用測驗 — 選出正確答案
共 5 題,點擊「顯示解答」確認答案與解說。
1. “I have some reservations ___ this approach.” 哪個介系詞正確?
Aabout
Bto
Cfor
Dwith
顯示解答
正解:A — 固定搭配是 reservations about sth(對某件事有保留意見),台灣學生常誤用 to 或 for,這是典型的介系詞搭配錯誤。
2. 哪一句 “weigh in” 的用法最自然、正確?
ACan I weigh in on this before we finalize it?
BCan I weigh in this before we finalize it?
CCan I weigh in to this before we finalize it?
DCan I weigh this in before we finalize it?
顯示解答
正解:A — weigh in 後面固定接介系詞 on(weigh in on sth),中間不能插入受詞,也不能換成 to;B、C、D 都是常見的錯誤搭配。
3. counterpoint、counterattack、counteroffer 都以 counter- 開頭但意思不同,哪一句正確使用了 “counterpoint”?
AThe rival company launched a counterpoint against our ad campaign.
BHere’s a counterpoint we should think about before finalizing the plan.
CWe need to prepare a counterpoint at dawn before they attack.
DThey filed a counterpoint against the lawsuit.
顯示解答
正解:B — counterpoint 是「相對的論點」,用在討論、辯論的語境;A 應該用 counterattack(反擊行動),C 是軍事情境的 counteroffensive,D 法律情境該用 countersuit,三者都不是「提出不同看法」的意思。
4. 哪一句 “push back” 用法正確?
AIt’s okay to push back if the data doesn’t support it.
BIt’s okay to push back the data if it doesn’t support it.
CIt’s okay to push the back if the data doesn’t support it.
DIt’s okay to be push back if the data doesn’t support it.
顯示解答
正解:A — push back 在這個意思下是不及物片語動詞(提出異議),後面不能直接接受詞(如 push back the data);B、C、D 都誤把它當成及物動詞或拆錯字。
5. 哪一句 “table this discussion” 用法正確?
ALet’s table this discussion until we have more data.
BLet’s table on this discussion until we have more data.
CLet’s table this discussion to we have more data.
DLet’s tabled this discussion until we have more data.
顯示解答
正解:A — table 在這裡是及物動詞(暫緩處理),後面直接接受詞 this discussion,不需要加 on;連接詞要用 until(直到),不是 to;動詞也不需要加 -ed。
敢說出想法,才是真正的職場英文力。
想在真實會議情境中練習表達不同意見?預約 TutorABC 免費體驗課,跟外師實戰演練。
預約 TutorABC 免費體驗課 →
English Shots · Office English · by TutorABC · 2026/07/15
分享這篇文章:
TutorABC - 線上教育全球領先者

TutorABC - 線上教育全球領先者

TutorABC 創立於 2004 年,是台灣最早投入線上真人教學的教育品牌,全球 30,000 名 以上的外籍師資儲備,超過 20 年的辦學經驗、數億堂課程經驗,讓我們得以導入 AI 工具和持續推進教育科技,並將其化為有感的學習成效,為不同年齡層的學習者提供最穩定且有效的成長路徑。

立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

This site is protected by reCAPTCHA and the Googleandapply.
閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明

Table of Contents

追蹤TutorABC