研究發現養寵物對人們的大腦有益 Keeping pets is good for our brain, a recent study finds

 
A recent study revealed that pet ownership longer than five years is beneficial for our brain. Prior research has established that stress is harmful to people’s brains. However, interacting with companion animals could reduce this stress and have a positive impact on our cognitive health in the long run.

Researchers in this study analyzed cognitive data on 1,300 Americans over 50 years of age. In the study, owners, no matter caring for dogs, cats, rabbits, hamsters, or birds, are showed positive influence. People with long-term pet ownership have shown delayed cognitive decline over those who don’t have pets by 1.2 points.

友善讓你懂 │ 解說:

 
近來一項研究發現,養寵物超過五年以上對我們的大腦大有益處。早前的研究指出,壓力對人類的大腦是有害的。然而,跟陪伴自己的小動物互動的過程,能夠減輕我們的壓力,並且長遠來說,對我們大腦的認知健康能夠帶來好的影響。

這個專案的研究人員分析了1,300位年紀50歲以上美國人的認知健康資料。在這項研究當中,不管是養狗、養貓,養兔子、倉鼠或是鳥類的主人,都被觀察到大腦的認知能力有獲得加強的現象。比起沒有養寵物的人來説,擁有長期寵物飼養經驗的人們,認知退化的程度比沒有養寵物的人來得緩慢,且在研究中的認知得分也高出1.2分。

輕鬆帶著走 │ 學習:

boost v. 是「增加、改善、加強」,表示「推動事物往正向的方向改變」之意,可以應用在「業績、分數、利潤」等等能夠計算的實際生活中的數字上,也可以使用在「信心、表現」等等無法直接計算的抽象概念上。

例句:
The new TV commercial has boosted sales to double the previous month.新的電視廣告已經推動業績成長到上個月的兩倍了。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • ownership (n.) 擁有
  • beneficial (adj.) 有益的 
  • prior (adj.) 先前的
  • interact (v.) 互動
  • cognitive (adj.) 認知的
  • decline (v.) 減少
分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

This site is protected by reCAPTCHA and the Googleandapply.
閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC