在許多職場文化中,應酬與聚餐是一種建立關係、展現人際互動能力的重要場合。然而,不代表你就一定得喝酒,甚至喝到讓自己不舒服。
特別在國際職場或跨文化合作中,「是否喝酒」不該是決定你是否合群的依據,而是你如何有禮、清楚地表達自己的選擇。
這篇文章將帶你了解,在英文語境下,該怎麼自然、成熟地表達「我不喝酒/我選擇節制」,同時兼顧人情、專業與自我。
你可能會以為「不喝酒」只是一句話的事,但實際上,拒絕一個邀請而不破壞關係,本身就是一種溝通藝術。
尤其在英文語境中,人們更重視個人選擇與界線,但語氣的拿捏同樣重要。你需要的是一套得體但不生硬、堅定但不尷尬的語言策略。
順帶一提,在英文裡常出現的 “social drinking”,指的就是為了社交場合而喝一點酒,重點不在於酒精的量,而是參與感與禮貌。了解這個概念,有助於你知道該如何「參與但不勉強」。
例句學習:
這些句子不只讓你拒絕得更自然,也讓對方感受到尊重與從容,進一步建立你在社交中的專業印象。
職場應酬常見的飲酒情境包括:
在這些情境中,語言上的挑戰不只是「拒絕」,而是你該如何維持互動的溫度,但又不跨越自己的界線。
英文語境下的幾種策略說法
以下是幾種在英文社交場合中,常見且自然的理性飲酒說法:
情境 | 自然說法 | 適用特點 |
不想喝 | “Thanks, I’ll pass this time.” | 語氣婉轉,保留彈性 |
有明確理由(如開車) | “Sorry, I’m the designated driver tonight.” | 不容質疑,帶責任感 |
已選擇無酒精飲品 | “I’ll stick with juice / sparkling water tonight.” | 表達已有選擇,避免推拒語氣 |
想控制酒量 | “I’m pacing myself tonight.” | 成熟、自律、職場形象加分 |
尋求替代品 | “Any chance there’s a mocktail or soda?” | 禮貌轉向、不破壞互動 |
小提醒:這些句型的關鍵在於語氣和動機。不要以「反感」或「推辭」為出發點,而是用選擇與自我管理的語言,來替自己的界線說話。
在國際職場中,真正展現成熟的,不是你能喝多少酒,而是你是否知道什麼時候該說「夠了」,以及你能否在不同文化中維持一致的態度。
懂得用英文拒絕飲酒,不代表你退縮,而是代表你:
這樣的你,不僅是團隊中的好夥伴,更是值得信賴的專業代表。
在美國、英國等西方職場文化中,「不喝酒」通常被視為個人選擇,大家尊重你的界線;而在部分亞洲文化裡,喝酒有時仍被視為團體融合的一環。
你不需要評價哪種文化「對」或「錯」,但你需要懂得在不同文化中表達自己的選擇,同時顧及人際互動的氣氛。
例句學習:
這些話術可以讓你維持參與感,同時不委屈自己的選擇。
理性飲酒不是冷漠,也不是「特立獨行」;它是一種你願意參與社交,但也懂得選擇自己步調的表現。
下次在英文社交場合中,如果你不想喝,不需要陷入掙扎。只要說出:「I’ll stick with sparkling water tonight.」就足以優雅地拒絕,又不冷場。
想學更多這類在社交、應酬、海外合作中實用的英文表達? 現在就預約免費體驗課,從第一句英文開始,練習在真實場景中自信說出你的選擇!
姓名
國碼
手機