柔道男神楊勇緯成為世界第一! Taiwanese Yang Yung-Wei ranked world No. 1

 
Taiwanese judoka Yang Yung-wei, who won a silver medal at the Tokyo Olympics, is now ranked No.1 in the world in the men’s 60-kg category, a first for a Taiwanese judoka.

Yang, 23, has displaced Russian Yago Abuladze, now ranked No. 2 in the world, and has moved past this year’s Tokyo Olympics gold medalist Japanese Naohisa Takato.

In October, Yang was asked what he wanted more, whether it was the 2024 Olympics gold medal or the world No. 1 ranking. He responded, “I want both!”

Yang, of Paiwan Indigenous background, won the first Olympics judo medal for Taiwan at the Tokyo Olympics this year, and he was later nicknamed “Judo male god.”

友善讓你懂 │ 解說:

 
台灣柔道選手楊勇緯,曾在 2020 東京奧運拿下銀牌,現在他在男子 60 公斤級項目中,排名世界第一,成為第一個達成此項殊榮的台灣柔道選手。

年僅 23 歲的楊勇緯,擠下了原先的世界冠軍、俄羅斯選手亞戈·阿布拉澤,也超越了在今年的東京奧運會打敗他獲得金牌的日本選手高藤直壽。

10 月楊勇緯獲得全大運冠軍,被問到 2024 年奧運會金牌與世界第一,他比較想要哪個?他回答:「兩個我都要!」

楊勇緯是台灣的排灣族,在今年的東京奧運上為台灣奪得第一枚柔道獎牌,並獲得「柔道男神」的封號。

輕鬆帶著走 │ 學習:

 
Nickname 意思是「綽號」、「別名」、「暱稱」
名詞例句: His mother gave him the nickname “Teddy Bear” when he was a baby.
當他還是個嬰兒時,他母親給他起了個綽號叫泰迪熊。

Nickname 也可以當成動詞使用,意思就是「取綽號」,是及物動詞
例句1:She nicknamed him “Teddy Bear.”
她給他取了個外號叫“泰迪熊”。
例句2:He was nicknamed  “Teddy Bear.”
他被取了一個泰迪熊的綽號。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • judoka (n.) 柔道選手
  • category (n.) 項目 類別
  • displace (v.) 取代
  • medalist (n.) 得到獎牌的人
  • indigenous (adj.) 原住民的
分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC