五分鐘學英文-Drama Gone Viral! 跟著八點檔一起學英文!

你以為八點檔只是婆媽的愛?錯!

現在的年輕人可是——越荒謬越愛、越狗血越追!

從「送你一桶汽油和一枝番仔火」到「這是嘉明的味道」,

這些台詞不只是戲劇張力的代表,早已變成社群 meme散播各地。

今天就讓我們來看看:這些經典台語金句,用英文要怎麼講?

更多資源: Podcast學習單


八點檔金句:Over my dead body!

出處:2024年《願望 》(三立台語八點檔)
劇情:勝強(黃少祺 飾)打算把家產「拱手讓人」,方耀武(江宏恩 飾)氣炸怒吼:

 Over my dead body!
 除非我死了,否則絕不會讓這種事發生!/踏過我的屍體再說

延伸用法

  • No way that’s happening.
    想都別想!
  • I’d rather die than let that happen.
    我寧願去死,也不會讓這種事發生。

八點檔金句:你們為什麼要這樣為難我

出處:2024年《願望 》(三立台語八點檔)
劇情:勝強(黃少祺 飾)面對家族成員躺地抗議、情緒爆炸,質問:「你們為什麼要這樣為難我?」

Why are you doing this to me?
 你們為什麼要這樣對我?

延伸用法

  • Why are you treating me like this?
     你們為什麼要這樣對待我?
  • What did I do to deserve this?
    我做錯什麼要被這樣對待?

八點檔金句:洗勒哈囉?

出處:2020 年《天之驕女》(三立台語八點檔)

劇情:許明杰一改偶像風格,以「洗勒哈囉?」(台語疑問語氣,意為“你在哈囉?”)作為角色口頭禪,多次語帶不屑地反問對手或揭穿荒謬情境,該句搭配搭戲氛圍反差大,成為觀眾討論、模仿度爆表的經典台詞。

Hello? Are you serious?

你認真嗎?

✦ 延伸用法:

  • Are you hearing yourself right now?
    你自己聽得懂你在講什麼嗎?
  • Are you kidding me right now?
    你現在是在開玩笑嗎?

八點檔金句:甘安捏?

出處:《台灣龍捲風》(2004),三立台語八點檔
劇情:葉美琪在劇中多次以「甘安捏?」(台語,意為「是這樣嗎?」)質問對方。這句台詞搭配她挑釁又霸氣的語氣,曾在一集中短短數十秒內重複 77 次,成為網路迷因,廣為流傳 。

Is that so? / Oh, really?
 是這樣嗎?

延伸用法

  • Oh really? You actually think that’s true?
    喔真的喔?你居然覺得那是真的?
  • Is that so? Sounds fishy—okay then.
    這樣啊?很唬爛耶——行,那你繼續講。

八點檔金句:你知道我生氣沒棒棒糖會怎樣嗎?

出處:2017 年《幸福來了》(民視八點檔)
劇情:李三郎性格喜怒無常,但火爆時敲碗要棒棒糖緩和情緒。當小弟忘了帶糖,他震怒喝問:「你知道我生氣時,沒有棒棒糖會怎樣嗎?」角色誇張的吃貨行徑引爆網路大笑,其中更一次含三根棒棒糖瞬間止怒,也成為傳奇場面 。

You know what happens when I’m mad and don’t get candy?
你知道我生氣卻沒糖吃時,會怎麼樣嗎?

延伸用法

  • You know what happens when I skip breakfast?
     你知道我不吃早餐會怎樣嗎?
  • You know what happens when I stay up late and don’t drink coffee?
     你知道我熬夜又不喝咖啡會怎麼樣嗎?

想讓你的英文講得像八點檔一樣有趣、有戲?

TutorABC 的 SpeakNow 對話課程可以幫助你練習:不只是記得住,還能講得出、說得清。
如果你正在學英文,也想加強語感和臨場表達,SpeakNow 提供實際對話模擬,是可以參考的資源之一。

立即填寫下方表單預約體驗|別只做觀眾,來當主角!

分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC