拜登宣誓就職成為美國新任總統Joe Biden is sworn in as the new US President

On January 20, 2021, Joe Biden took the oath of office as the 46th president of the United States and Kamala Harris became the country’s first female, black vice-president of Asian heritage.

In his inaugural address, Biden emphasized that Americans should not turn inward and should “end this uncivil war.”He called for unity and pledged to be a “President for all Americans.”

Just a few hours after the inauguration, Biden signed 17 executive actions to dismantle former President Donald Trump’s legacy, affecting issues including fighting the pandemic, building the border wall, withdrawing from several global forums, and so on.

友善讓你懂|解說:

2021年1月20日,美國民主黨人喬拜登宣誓就任美國第46任總統。他的競選搭檔賀錦麗也成為美國第一位擁有亞裔血統的黑人女性副總統。

在就職演說中,拜登強調美國人民不應該再閉關自守,且應該「終止這樣內部對立的不文明交戰」。他呼籲美國人民團結起來,也保證將成為「全美國人的總統」。

在就職典禮的幾個小時後,拜登就迅速簽署了17個行政命令,廢除前任總統唐納川普的政績措施,影響擴及抗疫政策、建造邊境圍牆、退出數個全球性論壇組織等多個領域。

輕鬆帶著走|學習:

swear是「發誓」的意思,同時也有「咒罵」的意思,因此要仔細看上下文語意。但swear sb in意思是「使(人)在法庭上宣示、或是宣示就職」,通常會以「宣示就任者」作主詞,以被動語態表示。

例句:

Donald Trump was sworn in as the 45th US President in 2017.
川普2017年就任美國總統。

本篇其他相關單字:

  • take the oath of office 宣示就職
  • heritage (n.) 遺產、傳承
  • inaugural (adj.) 就職的;inauguration (n.) 就職典禮
  • inward (adj.) 向內的
  • pledged (v.) 發誓、保證
  • dismantle (v.) 廢除
Share:
Follow Us