叮叮噹~隨著街道上的聖誕燈飾亮起,12 月最讓人期待的重頭戲就是「交換禮物」了!The most anticipated event of December is the gift exchange!)
不過,如果你們每年的玩法都只是大家圍成一圈、抽號碼牌領禮物,是不是覺得有點沒新意?今年不妨來點不一樣的!這集 Podcast/專欄我們要帶大家認識兩種歐美最流行的交換禮物規則:溫馨路線的 Secret Santa 和刺激路線的 White Elephant。
學會這些規則和英文單字,今年聖誕派對的主持人就換你當!
1. Secret Santa 秘密聖誕老人
這大概是西方職場或朋友圈最經典的玩法,概念有點像我們台灣以前流行過的「小天使與小主人」。
How to play
在這個遊戲中,每個人都會隨機抽到一個名字,你就是那個人的 “Secret Santa”。你必須在沒人發現的情況下,為他準備一份禮物。直到交換禮物當天,接收者才(可能)會知道是誰送的。
Key Vocabulary
- Draw names (抽籤配對): 遊戲的第一步。現在有很多 App 可以幫忙線上抽籤,不用再寫紙條了。
- Example: Let’s draw names for Secret Santa next week. (我們下週來抽秘密聖誕老人的名單吧。)
- Wishlist (許願清單): 為了避免送錯東西,通常會請大家列出自己想要的清單。
- Example: Don’t forget to fill out your wishlist so your Secret Santa knows what to get you. (別忘了填寫你的許願清單,這樣你的秘密聖誕老人才知道要買什麼給你。)
- Budget (預算): 設定金額上限很重要,才不會有人送千元大鈔,有人卻送路邊攤。
- Example: We set a budget of $500 NTD. (我們設定預算為台幣 500 元。)
2.White Elephant 白象禮物交換
如果你們這群朋友喜歡搞怪、甚至想看別人崩潰,那一定要試試 “White Elephant”!這個遊戲在某些地方也被稱為 “Yankee Swap” 或 “Dirty Santa”。
How to play
這個遊戲的重點不在於「送禮」,而在於「搶禮物」 (Stealing)! 大家準備的禮物通常不用署名。
- 第一個人先挑一個禮物拆開 (Unwrap)。
- 第二個人可以選擇「拆一個新禮物」,或是「搶走第一個人的禮物」。
- 如果你的禮物被搶了,你就得再去選一個新的或是搶別人的。這過程通常會充滿尖叫和笑聲!
為什麼叫白象 (White Elephant)?
這個詞源自古代泰國,傳說國王會送「白象」給不喜歡的大臣。因為白象很稀有、不能讓它工作,但養起來又超貴,收到的人往往會因此破產。所以現在衍生為**「昂貴但無用之物」**的意思。但在現代遊戲中,通常指有趣、搞怪或有點廢的禮物。
Key Vocabulary
- Prank gift / Gag gift (惡作劇禮物 / 搞笑禮物): White Elephant 的精髓通常是這些讓人哭笑不得的東西(比如一條印著你臉的毛毯)。
- Example: He brought a prank gift that made everyone laugh. (他帶了一個讓全場大笑的惡作劇禮物。)
- Steal (搶 / 偷換): 這是遊戲最刺激的部分!
- Example: I’m going to steal that coffee maker from you! (我要搶走你的那台咖啡機!)
- Unwrap (拆禮物): Wrap 是包裝,加上 Un 就是拆開。
- Example: It’s your turn to unwrap a gift. (輪到你拆禮物了。)
遊戲後的Small Talk
遊戲結束後,無論是拿到了感人的驚喜,還是令人哭笑不得的廢物,這時候正是Small Talk的好時機。除了 “Fun” 或 “Good”,你還可以用這三個字來精準形容今天的戰況:
Tacky (俗氣、沒品味) 這個字在平常是貶義詞,但在 White Elephant 的場合卻是最高級的讚美!當有人抽到一件大紅大綠的醜毛衣或是印滿臉的抱枕時,你就可以大笑著說:
- Example: “That is the most tacky gift I’ve ever seen! I love it!” (那是我看過最俗氣的禮物!我愛死它了!)
Cozy (溫馨舒適的) Secret Santa 的魅力就在於那種「被朋友放在心上」的溫暖。當大家圍著聖誕樹拆開專屬禮物時,這種氣氛就是 Cozy。
- Example: “I love playing Secret Santa. It makes the office feel so cozy.” (我喜歡玩秘密聖誕老人,它讓辦公室感覺好溫馨。)
Festive (有節慶氣氛的) 不管是哪種玩法,只要大家聚在一起大笑、拆禮物,這種濃濃的過節感就叫 Festive。
- Example: “The games really made the whole night feel festive.” (這些遊戲真的讓整晚充滿了節慶氣氛。)
今年的聖誕節,你打算玩哪一種交換禮物呢? 請在留言區用英文告訴我們:
“Do you prefer Secret Santa or White Elephant? Why?”
你比較喜歡秘密聖誕老人還是白象交換禮物?為什麼?
- Sample Answer: “I prefer White Elephant because it is more exciting and funny!”
祝大家聖誕快樂!Merry Christmas!