疫情擾亂 台灣同志大遊行改線上舉行! Taiwan Pride Will Be Held Virtually

2021.11.24文/T小編

Due to the ongoing pandemic, Taiwan Pride, the nation’s annual LGBTQ pride parade, will be held online this year for the first time in its 19-year history. TWRCAA, the organizer of the annual event since 2012, announced the theme as “I (LOVE) BEING OUT!!,” designed to reflect Taiwan’s new reality after legalizing same-sex marriage.

There will be an interactive website, which offers immersive web experience in lieu of the in-person event, so attendees can still come out and celebrate together virtually. Performances by celebrities will still be featured. The concert will be live-streamed on YouTube.

With over 200,000 people attending in 2019 and over 130,000 in 2020 despite COVID, Taiwan Pride event has been one of Asia’s biggest pride parades.

 

友善讓你懂 │ 解說:

 
由於新冠肺炎疫情,台灣全國一年一度的 LGBTQ 驕傲遊行,今年將在線上舉行,是同志大遊行19年歷史以來第一次。主辦單位臺灣彩虹公民行動協會(TWRCAA)自 2012 年負責主辦,宣布今年主題為「友善日常」,英文名為“I (LOVE) BEING OUT!!”,希望反映台灣同性婚姻合法化後的新狀態。

儘管沒有實體遊行,但活動會設立一個互動網站,提供用身歷其境的體驗來代替活動,因此與會者仍然可以虛擬的方式一起慶祝。還是會有名人表演,演唱會將在 YouTube上直播。

台灣同志大遊行參與人數逐年增加,2019年有超過 20萬人參加,即使在疫情攪局的2020年,仍有超過13萬人參加,也讓台灣的同志大遊行一直是亞洲最大的同志遊行之一。

 

輕鬆帶著走 │ 學習:

 
Come out 字面上意思就是「出來」,例如:Do you want to come out and go on a picnic with us? 你想出來和我們一起野餐嗎?

但在同志語境中,則可以表示「出櫃」,也就是公開自己的性向,

 
例句:
The singer came out as lesbian, and all her fans are happy for her.
這位歌手出櫃為女同性戀,而她的歌迷都為她感到高興。
  

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • organizer (n.) 組織者、主辦者
  • theme (n.) 主題
  • interactive (adj.) 互動的
分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

This site is protected by reCAPTCHA and the Googleandapply.
閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC