Do you use your cellphone to check messages or maps while waiting at red lights? Actually, it is not only dangerous but also illegal in Taiwan and can incur fines.
Recently, a car driver was caught by the police for using his cellphone while waiting at a red light. He argued that the car was not moving and he was not on the phone. Instead, he was just using the cellphone to check messages.
However, stopping for a red light is only temporary and does not mean that the process of driving has ended. In the first eight months this year, there have been nearly 6,000 such violations in New Taipei City.
等紅綠燈時,你會用手機查看訊息或地圖嗎?其實,這不僅很危險,且在台灣是違法的,可能會被罰款。
最近,一位汽車司機因為在等紅綠燈時用手機被警察開單。司機爭辯認為,當時汽車並未移動,他也沒有打電話,只是用手機看訊息而已。
然而,等紅綠燈時只是暫時停車,不代表你已經結束駕駛了。今年這八個月以來,新北市已經有將近6,000起類似的違規事件。
be on the phone 指「正在打電話、正在電話中」,意思相近的是 over the phone,指「透過電話和某人講事情、交流」
例句:
Please be quiet. I am on the phone. 請安靜一點,我正在講電話。
He told me the good news over the phone. 他用電話告訴我這件好消息。
姓名
國碼
手機