宛如夢幻成真,一場玉米田中的棒球賽 A movie-themed baseball contest kicks off in the middle of a cornfield

Major League Baseball (MLB) held a unique game next to a cornfield in Iowa on August 12, paying homage to the classic sports film in 1989. The newly-built ballpark was designed to resemble the scene in Field of Dreams.

Kevin Costner, starring as a farmer in the film, made an incredible entrance from the cornfield to the game in front of 8,000 cheering fans. The players of the Chicago White Sox and New York Yankees, wearing throwback uniforms, then emerged through rows of corn.

In the bottom of the ninth inning, the White Sox gave the game a dramatic ending by beating the Yankees 9-8 with a two-run homer.

 

友善讓你懂 │ 解說:

 
8月12日,美國職棒大聯盟(MLB)在愛荷華州的玉米田邊,舉辦了一場獨特的比賽,向1989年一部經典的運動電影致敬。這座新落成的球場,被設計來試圖重現電影《夢幻成真》(Field Of Dreams)中的比賽場景。

於片中擔綱主角、飾演一名農夫的知名影星凱文柯斯納,在球場邊八千名歡呼球迷的注視中,從玉米田裡驚喜現身。隨後,穿著復古球衣的芝加哥白襪與紐約洋基隊選手們,也魚貫穿越玉米田、氣勢登場。

經過一番激戰,九局下半時,白襪隊轟出一記兩分打點的全壘打,戲劇性地以9比8逆轉戰局、贏得比賽。

 

輕鬆帶著走 │ 學習:

 
homage n. 是「敬意、尊敬」的意思,通常會搭配動詞pay,以 pay homage to 來形容「表示敬意」,to的後面接名詞。

例句:
They follow the tradition to pay homage to their ancestors.
他們依循傳統的作法來向先人表示敬意。

 

本篇其他相關單字:

  • resemble (v.) 近似
  • make an entrance (表演者)登場
  • throwback (n.) 復古的物品(也可以形容人)
  • emerge (v.) 出現
  • the top/bottom of the ninth inning (棒球賽中的)九局上/下半
  • solo/two/three-run home run 陽春/兩分/三分全壘打,home run也可以homer表示,四分滿壘全壘打則為Grand slam。
分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC