Bib Gourmand list honors value-for-money food米其林必比登名單公佈 表揚平價美食

The Michelin Guide announced its annual Bib Gourmand list for Taipei and Taichung, with a total of 91 eateries. In fact, the Bib Gourmand list only identifies restaurants offering a three course meal for a fixed price not exceeding NT$1,000, complementing the Michelin Guide, which awards restaurants one, two and three Michelin stars.

The list this year includes Taiwanese, Chinese, Indian and Indonesian cuisine, showing that the cities’ culinary scenes are becoming more diverse. Some owners of the newly selected restaurants were surprised to be included in the prestigious guide and said that it was an encouragement to time-honored restaurants.

友善讓你懂 │ 解說:

米其林指南近期公佈台北和台中的年度「必比登推薦」名單,共有91家餐廳上榜。必比登推薦名單只列入「物超所值」的美食,消費者能以新台幣1000元以下的價位,吃到有水準的三道菜。這名單補充了米其林指南,該指南授予餐廳米其林一星、二星和三星。

今年的榜單包括台灣菜、中國菜、印度菜和印尼菜,代表這兩座城市的美食地圖變得更加多樣化。一些新入選餐廳的業主非常驚訝能被列入這著名的指南,並表示這是對老字號餐廳的鼓勵。

輕鬆帶著走 │ 學習:

value-for-money
意思就是物超所值、價格優惠例句:

  • The new store offers value for money. 這家店的商品物超所值。

time-honored
意思是因為時間悠久而受敬重,用來形容餐廳就是所謂的「老字號」,例句

  • Taipei boasts many time-honored restaurants. 台北有很多老字號餐廳。

其他單字:

  • announce 宣佈
  • exceed 超過
  • complement 補足
分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC