謝淑薇與比利時搭檔勇奪溫布頓女雙冠軍Hsieh and Mertens win women’s doubles title at Wimbledon

Taiwan’s Hsieh Su-Wei and Belgium’s Elise Mertens won the Wimbledon women’s doubles title on July 10. They scored their first win at the fifth tournament after they teamed up.

After the third-seeded Taiwanese-Belgian duo saved two match points in the second set, Hsieh hit a backhand winner in the third set and finished off the two-and-a-half-hour gripping contest against Russian opponents Veronika Kudermetova and Elena Vesnina on Centre Court.

Hsieh had already claimed the women’s doubles title twice at Wimbledon, in 2019 partnered with Barbora Strycova and 2013 with Peng Shuai. The victory is her third Wimbledon doubles trophy and fourth Grand Slam trophy.

友善讓你懂|解說:

台灣選手謝淑薇與比利時選手梅滕斯(Elise Mertens),在7月10日的溫布頓網球女雙決賽中,勇奪后冠。這是兩人組隊至今五次參賽中首次拿下冠軍。

這個「台-比聯軍」的大會第三種子組合,經過第二盤化解了兩個賽末點後,由謝淑薇在第三盤以一記反手拍贏得致勝分,結束了這場在中央球場(Centre Court)長達兩個半小時的激戰,最終打敗來自俄羅斯的對手庫德曼托娃(Veronika Kudermetova )和薇斯妮娜( Elena Vesnina)。

謝淑薇此前已經在溫網拿過兩次雙打冠軍,分別是2019年搭檔捷克選手史崔克娃(Barbora Strycova)、及2013年搭檔中國選手彭帥(Peng Shuai)。此次奪冠是她生涯中的第三座溫網雙打冠軍,也是第四座大滿貫賽金盃。

輕鬆帶著走|學習:

finish sth off 除了一般時候表示「把…吃完、用掉、耗盡」之外,在體育比賽裡則可以拿來表示「打敗對手」。

例句:It took her three hours to finish off the opponent. 她花了三個小時才解決掉對手。

本篇其他相關單字:

  • doubles (n.)(運動、比賽中的)雙打,women’s/men’s/mixed doubles 分別是女雙、男雙跟混雙
  • title (n.) (比賽中的)冠軍
  • tournament (n.)比賽
  • duo (n.) 雙人組合、拍檔
  • backhand (n.) 反手擊球
  • winner (n.) 致勝分、關鍵分;贏家
  • gripping (adj.) 扣人心弦的
  • trophy (n.) 獎(盃、座、項)
分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC