福斯被迪士尼收購後,辛普森家庭製作人聲稱並未受到審查內容The Simpsons Producer Confirms ‘No Censorship from Disney’

2020.12.1文/TutorABC - 線上教育全球領先者

In the wake of the major acquisition last year, most of 20th Century Fox’s movie and TV properties were shifted to Disney. Fans of The Simpsons, the animated series targeting adults since 1989 on Fox, were apprehensive about potential censorship from family-friendly Disney.

Recently, The Simpsons producer Michael Price claimed that the show will continue to function the way it did without any setbacks, and there has been no censorship from the new owner. The confirmation from Price will likely appease worried audiences.

Previous episodes of the series moved from 20th Century Fox-owned apps to stream on Disney+ in November 2019. The coming new 32nd season of The Simpsons premieres on Fox on September 27.

友善讓你懂 │ 解說

在去年的「福斯併購案」之後,「20世紀福斯影業」品牌旗下大部分的電影、電視作品資產隨之轉移歸迪士尼所有。長壽動畫影集「辛普森家庭」1989年在福斯電視首播,有許多粉絲在這次收購案後,擔心「堅持闔家觀賞尺度」的迪士尼,會對鎖定成人觀眾口味的「辛普森家庭」進行內容審查。

最近,「辛普森家庭」的製作人Michael Price表示,影集仍舊維持之前的製作方式,沒有遭遇任何阻礙,也沒有受到來自迪士尼這位新主人的特殊「關愛眼光」。

「辛普森家庭」過去31季的節目,去年11月就從Fox的app下架,轉移上架到Disney+這個新平台,供線上串流觀賞。而最新的第32季「辛普森家庭」,則預計在9/27在Fox頻道首映。

輕鬆帶著走 │學習

censor (v.)是「審查」,在某些控制資訊自由流通的國家、組織,會對書本、電影等媒體,預先審閱、刪改部分敏感內容,以符合內部規範,作為名詞使用時,則是指「審查員」。若要說「審查行為」這個舉動,則使用censorship這個名詞。

例句:

The movie was heavily censored by the authorities.
這部電影受到有關當局的嚴格審查。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • in the wake of 在…之後,隨…而來的後果
  • acquisition (n.) 收購
  • be apprehensive about 擔心
  • setback (n.) 阻礙、挫折
  • appease (v.) 撫慰、平息
分享這篇文章:
TutorABC - 線上教育全球領先者

TutorABC - 線上教育全球領先者

TutorABC 創立於 2004 年,是台灣最早投入線上真人教學的教育品牌,全球 30,000 名 以上的外籍師資儲備,超過 20 年的辦學經驗、數億堂課程經驗,讓我們得以導入 AI 工具和持續推進教育科技,並將其化為有感的學習成效,為不同年齡層的學習者提供最穩定且有效的成長路徑。

立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

This site is protected by reCAPTCHA and the Googleandapply.
閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC