Mariah Carey 正在「解凍中」!5 個實用生活英文

你有沒有覺得,萬聖節南瓜燈才剛收起來,隔天去超商買咖啡,背景音樂瞬間就變成了鈴鐺聲?

網路流傳著一張迷因圖:每年 11 月 1 日一到,流行天后 Mariah Carey 就會從冰塊中甦醒。這意味著那首統治地球的《All I Want for Christmas Is You》即將展開為期兩個月的「聽覺轟炸」。

不論你是期待過節的氣氛組,還是聽到怕的崩潰組,這波節日浪潮你是躲不掉的。

既然躲不掉,不如就加入吧!這 5 個超有梗的英文片語,教你怎麼形容這種「到處都是聖誕歌」的奇妙現象。


1. “Defrost” 解凍 

原本是指從冰箱拿出食物解凍,現在網路上最紅的用法,就是形容過氣名人或季節性指標人物(像 Mariah Carey 或 Michael Bublé)在特定節日「重出江湖」。

Why is everyone posting about Mariah Carey?
為什麼大家都在發 Mariah Carey 的文?

Because it’s November! She is officially defrosting
因為 11 月啦!她正式開始解凍了。

2. “Blast” 大聲播放 / 轟炸 

形容音樂放得很大聲,或是店家強力放送。比 “play music” 更能傳達那種「強迫收聽」的感覺。

I can’t believe it. The coffee shop is already blasting Christmas songs.
真不敢相信。那家咖啡店已經在大聲放送聖誕歌了。

But it’s not even Thanksgiving yet!
但甚至還沒到感恩節欸!

3. “On loop” 無限循環 

形容同一首歌(或播放清單)播了一遍又一遍,完全沒有要停的意思。這絕對是年底逛街最貼切的形容詞。

 I’ve heard “Last Christmas” at least ten times today.
我今天至少聽了十次《Last Christmas》

Yeah, every store has it on loop. It’s driving me crazy.
對啊,每家店都在無限循環這首。我快瘋了。

4. “Earworm” 洗腦歌 

字面意思是「耳朵裡的蟲」,形容那種旋律超好記、聽過一次就會卡在腦海裡揮之不去的歌(不管你喜不喜歡)。

Make it stop! I have this song stuck in my head.
快停下來!這首歌卡在我腦子裡了。

Haha, it’s a total earworm, right? You’ll be humming it all day.
哈哈,這完全是首洗腦歌對吧?你今天一整天都會哼著它。

5. “Around the corner” 即將來臨 

形容某個日子或事件非常近了,就在轉角處。這比 “coming soon” 更有畫面感,通常帶有一種期待(或緊張)的心情。

Have you started buying gifts?
你開始買禮物了嗎?
Not yet, but I should. Christmas is just around the corner.
還沒,但我該買了。聖誕節就在轉角了(快到了)。


不管你準備好了沒,這波「解凍」潮已經開始了。

下次當你走進百貨公司,聽到那熟悉的 All I Want for Christmas Is You 時,別忘了跟朋友開玩笑說一聲:“She has defrosted!”(她解凍了!)

希望這些生活化的片語,能讓你更有趣地描述身邊的節日氣氛(或是抱怨那首洗腦歌)。

Happy learning, and try not to get an earworm today!

分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

This site is protected by reCAPTCHA and the Googleandapply.
閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC