生氣也有分等級!從 Annoyed 到 Blow Up 的英文情緒指南

你是否曾經在捷運上遇到讓你火冒三丈的情況?或是在工作中被誤解而氣得說不出話來?

在日常生活中,我們總會遇到各種讓我們「氣炸了」的狀況。

最近台灣捷運博愛座的爭議,再次引發大眾對讓座文化、道德綁架等議題的熱烈討論。這類事件的背後,往往不是單純的是非對錯,而是各種情緒累積後的總爆發,像是:被誤解、不公平待遇、被強迫或浪費時間等。

如果你只能想到一個簡單的「I’m angry」,其實很難精準傳達你生氣的真正原因。因此,學會使用更細緻、更貼切的英文詞彙,能幫助你更有效地表達自己的情緒。

想聽這些單字的正確發音和更多實境對話範例嗎?別忘了收聽本集 Podcast!

更多學習資源:習單/Youtube


1. 感到輕微不爽:Annoyed / Upset

當你因為一些小事感到不愉快或被惹到,可以使用 annoyedupset。這類詞彙通常用於表達較輕微、但依然足以讓你感到不適的情緒。

  • Annoyed 常用於描述因某件事或某人的行為而感到惱火。
    • I was so annoyed when he kept checking his phone while I was talking.
      當我在講話時,他一直滑手機,讓我很不爽。
  • Upset 則更強調因某件事而感到難過或心煩。
    • She was upset that nobody asked for her opinion during the meeting.
      沒有人在會議上詢問她的意見,讓她感到很心煩。

2. 感到受挫:Frustrated

當你因為事情不如預期、遭遇阻礙或等待太久而感到煩躁時,frustrated 是一個很貼切的詞。這個字特別適合用來描述在交通、排隊或工作進度卡關時的感受。

  • I felt so frustrated after waiting in line for an hour just to get a coffee.
    我排了一個小時的隊,只為了買杯咖啡,讓我覺得很挫敗。
  • He gets frustrated when the project timeline keeps getting delayed.
    當專案時程一直延遲,他就會感到很煩躁。

3. 感到被冒犯或被激怒:Irritated / Offended

當你感覺自己的權利受到侵犯,或因為被不公正地對待或指責而感到氣憤時,可以用 irritatedoffended

  • Irritated 則用於因某人或某事而感到煩躁或被激怒。
    • She was irritated by his unfair accusation that she was lazy.
      她被他那句不公平的「你很懶」的指控給惹惱了。
  • Offended 則更強調因某人的言行而感到被冒犯或不受尊重。
    • He felt offended when they questioned his honesty.
      當他們質疑他的誠信時,他感到被冒犯了。

4. 真正「氣炸了」:Angry / Mad / Furious / Pissed off

當情況嚴重到讓你忍無可忍,你可以用 angrymadfuriouspissed off 來表達。

  • Angrymad 都是表達強烈怒氣的常用詞。
    • I was so angry when they blamed me for a mistake that wasn’t mine.
      當他們把不是我的錯怪在我頭上時,我真的氣炸了。
  • Furious 比 angry 和 mad 的程度更深,表示「極度憤怒、狂怒」。
    • She was absolutely furious when she found out they had lied to her face.
      當她發現他們當面欺騙她時,她簡直氣炸了。
  • Pissed off 是非常口語化的表達,語氣更強烈,但在正式場合應避免使用。
    • He got pissed off after someone cut in line at the concert.
      有人在演唱會插隊,他氣到不行。

5. 怒氣失控大爆發:Lose my temper / Blow up / Yelling / Hit, Kick

當你已經忍無可忍,最終情緒失控、大發雷霆時,就可以用 lose my temperblow up。這種失控狀態可能伴隨著更激烈的行為,例如:yelling (吼叫)saying mean things (說難聽的話),甚至出現肢體動作,例如緊握balled fists (握緊拳頭),或hit, kick (動手打、踢),有些人甚至會**run out of the room (跑出房間)**來宣洩情緒。

  • During the metro dispute, the elderly woman was furious and yelled at the young man, even hitting him with her bag. In return, he lost his temper and kicked her, causing a shocking viral incident.
    在捷運爭議中,這位白髮阿嬤暴怒並對年輕人大吼,甚至用包包揮打他。作為回應,年輕人也情緒失控踢了她,引發了一場震驚的網路事件。

快速記憶法:

  • 輕微不爽 → Annoyed / Upset (小事心煩)
  • 受挫煩躁 → Frustrated (卡關、等太久)
  • 被冒犯 → Irritated / Offended (不被尊重、被惹惱)
  • 真的生氣 → Angry / Mad / Furious / Pissed off (火大、狂怒,程度遞增,Pissed off最口語)
  • 情緒爆發 → Lose my temper / Blow up (失控,可能伴隨 Yelling / Hit, Kick / Balled fists / Run out of the room 等行為)

結語

下次遇到讓你生氣的狀況,別再只會說 “I’m angry” 了!試著用這些更精準的英文詞彙,不僅能讓對方更理解你的感受,也能避免誤會升級。記住,適當表達情緒是溝通的第一步,選對用字更是關鍵!

你最常在什麼情況下感到生氣呢? 歡迎在留言區分享你的經驗,並試著用今天學到的英文詞彙描述看看!

想聽更多實用的英文表達技巧嗎? 歡迎收聽我們的 Podcast,讓你的英文溝通更上一層樓!

分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

This site is protected by reCAPTCHA and the Googleandapply.
閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC