每個人都希望自己的口語表述清晰、條理分明、用詞考究而準確。但對於初學者來說,這些是之後該關注的事,眼前的挑戰是實實在在的「開口說」。這時候,你要勇於斷開一切阻礙你說話的藩籬,語法也好、口音也罷,都不應該成為你猶豫的理由。我認識許多英語初學者在溝通時字斟句酌,如履薄冰,深怕說錯什麼,其實完全沒有必要。藉自己一個人練習口語的機會,拋開這些負擔吧!
拋開負擔,恣意表達自己
你要做的第一步,就是跨越語法的障礙,把你在書上學的條條框框都忘記。把那些句子結構、動詞變化、非謂語、從句等等規矩,統統打破,讓解構後的英語全部散落在你面前。第二步,試著用這些語言表達自己吧。盡可能自由地描述你的想法、狀態、感受,你的經歷、過去和未來,自己作自己的聆聽者。不同的是,這次你要試著「說」出來。
當你能夠自由自在地用語言來表達自己時,這門語言就鮮活起來了。暫時把那些規矩放在一邊吧,對於初學者來說,「開口」是練習口語的第一課。
試試Tongue Twisters
Tongue Twisters,聽起來很洋派,其實就是順口溜。在語言學習中,順口溜的出場機會不多,大多只是扮演“博君一笑”的小角色,它的作用完全被忽略了。
對於大多數人來說,英語口語的難點不是停留在語法規則上,而是在語音上。更具體一點說,就是當靜態的單字連成一串,被動態地表述出來時,初學者往往“跟不上”發音節奏,遇到“舌頭打結”的狀況。這是因為英語的發音往往需要唇齒之間細微的配合,而這種配合在我們的母語語音系統中未必適用,感到陌生也是合乎情理。
對症下藥,英文順口溜可以完美解開你“打結”的舌頭,因為它的主要功能之一就是訓練你,如何把舌頭擺放在正確的發音位置上。對於初學者來說,這是個打基礎的捷徑,無需成本,一人反覆練習即可。下面挑選4則Tongue Twisters,可供全年齡段英語初學者使用:
Twin-screw steel cruiser.
—from Merriam-Webster Dictionary
She sells seashells on the seashore.
—from Cambridge Dictionary
Peter Piper picked a peck of pickled pepper.
—from Collins English Dictionary
Betty Botter bought a bit of butter;
“But,” she said, “this butter is bitter!
If I put it in my batter
It will make my batter bitter
But a bit of better butter
Will make my batter better.”
—from The Jingle Book, Carolyn Wells. Macmillan, New York. 1899.
不要有壓力,每天睡前堅持讀3遍,當它們慢慢變得流利起來時,注意反思自己是怎麼處理唇齒之間的位置,進而找到了發音技巧,並嘗試把這種發音技巧應用在日常英語會話之中。