Your browser should be upgraded!We recommend to use Google Chrome for the best interactioon and experience。
Under lockdown in Baarle-Hertog-Nassau, a small town sitting several miles inside the Netherlands, some shops remain open on one side of the street, while those on the other side have to close.
This town is divided into two sides, Belgian and Dutch, owing to a deal in 1198. On each side are enclaves belonging to the other. The border cuts through streets, stores, and houses. Therefore, Baarle-Hertog-Nassau is often referred to as the world’s most complex border situation.
Belgium went into total lockdown in March, and the Netherlands took a far more relaxed approach. Since each enclave is subject to its nation’s laws, the rules in Baarle-Hertog-Nassau might differ from street to street, door to door, and even within buildings. People living in the border-straddling town are confused over which country’s rules to follow in the pandemic.
在封城期間,一個位在荷蘭邊界內幾英哩處的小鎮「巴勒-海托克-納紹」,出現了一街兩制的現象,街上一側的商店可以維持開門營業,另一側的商店卻都必須暫時關閉。
這個小鎮從西元1198年開始,因為一個協議而被劃歸分屬比利時與荷蘭這兩個國家。小鎮位在荷蘭境內,卻有部分劃歸比利時,而在這些劃歸比利時的區域中,又包含了一些仍屬於荷蘭的領土,兩國在此各有「內飛地」。荷比兩國的邊界在小鎮上複雜穿過街道、商店以及住宅。因此「巴勒-海托克-納紹」常被稱為世界上邊界問題最複雜的地方。
比利時全國在三月時就進入完全封城、嚴格限制出門的狀態,而荷蘭卻採取相對寬鬆的應對方案。由於飛地都應受各自國家的法令約束,因此在「巴勒-海托克-納紹」的防疫法規可能左鄰右舍、甚至連在同一棟建築物裡都各不相同。住在這個跨邊境小鎮上的人們,在疫情期間,被不知道該如何遵守此地複雜的防疫法規,給搞得更加暈頭轉向了。
邊界、領地都是偏向「人文地理」的概念,以下還有一些跟領土有關的單字:
例句:
This neighborhood is a wealthy enclave in a poor area. 這區域是貧窮地區的一個富裕的飛地。
本篇其他相關單字:
Share this article with your friends and family!
體壇向前衝!放眼2024巴黎奧運!Paris 2024: Innovations and Highlights Await
端午節英文大全:學會這些單字,考考你的金孫怎麼說?
甫得金球影后 楊紫瓊有望成為首位亞裔奧斯卡影后?Will Michelle Yeoh be the First Asian Best Actress at the Oscars?
貓熊生不出來 英國要退貨回中國 Britain is returning infertile pandas to China
信義誠品掰掰 松菸誠品接棒24小時書店?Eslite Songyen to Become Next 24-hour Bookstore?